Contactar con traductores profesionales

Si precisas traducir algo y no sabes con quien contactar… acá te dejo ciertos consejos y los pasos que debes proseguir.

Si lo que precisas es buscar un traductor jurado, como ya os he mentado en otras ocasiones, deberás procurarlo en la lista de traductores y también intérpretes jurados del Ministerio de Temas Exteriores y de Colaboración de España. ¿De qué manera? Puesto que mediante una busca en Google, en tanto que, como todos sabemos, Google tiene respuesta para todo.

contactar con traductores profesionales Barcelona

Otro método puede ser utilizando Google traductor jurado. Hay otros buscadores web, mas a mi modo de ver el buscador Google es el que más gente en España emplea. Así aparecerán millones de buscas, con lo que vas a deber cerciorarte de que el traductor jurado con el que estás tomando contacto forma parte de la lista del Ministerio de Temas Exteriores y de Colaboración de España, y no es alguien que ha colgado una página en la red de redes para hacer traducciones juradas sin la acreditación precisa para hacerlo.

Así, os aconsejo estar seguros de que la persona o agencia de traducción que estáis contratando verdaderamente está capacitada para efectuar dichas traducciones. Si se trata de una persona que tiene un weblog sobre traducción y además de esto pertenece a la lista de traductores y también intérpretes jurados del Ministerio de Temas Exteriores y de Colaboración, ese traductor va a ser más que aconsejable.

contacto traductor profesional Madrid

Una vez hayáis accedido a la lista, vais a ver que está dividida por idiomas, apellido y provincias en orden alfabético. De esta forma podréis localizar el traductor que más os convenga respecto a el idioma que estéis buscando, la traducción y la provincia donde viváis.

Otra forma de acceder es a través de la busca veloz. Esto es, si ya conocemos al traductor jurado, vamos a poder redactar su nombre y apareceré como traductora jurada de francés y de España.

Si al contrario, buscamos un traductor o bien un intérprete para traducir otro género de documentos diferentes a los jurídicos, la opción más aconsejable es gestionarlos mediante el buscador de Google nuevamente. En esta alternativa encontraremos páginas, weblogs y ciertos anuncios.

Entre las 3 posibles formas de contacto, la de los blogs de traductores es la más aconsejable, en tanto que así vas a poder elegir el traductor que más te persuada, analizando la experiencia y dominio que éste tiene de los temas sobre los que escribe y, por lo tanto, traduce.

contactar traductores especializados españa

Esto es, a través del blog de traducciones el traductor compartirá sus conocimientos sobre los temas que le resultan de interés, pudiendo de esta manera la persona que desee contactar con él revisar las destrezas del traductor a través de los artículos de su blog de traductor.

Así, la persona que busque un traductor o bien un intérprete va a poder agacharse por el que sea más similar a lo que busca.

Espero que estos breves consejos de busca de traductores te asistan a localizar al traductor que más se adecue a tus necesidades, consiguiendo de esta forma geniales desenlaces en tus documentos traducidos. Puesto que no olvidemos, que la buena comunicación entre fronteras lingüísticas es lo que prima en estos casos. ¡Un abrazo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario